Ещё не анонс, но уже его преддверие...
Неожиданная приятная новость, вот такая запись на
Фанаты Neverhood все эти годы просили продолжения, так что я присоединяюсь к своим напарникам по EWJ [Earthworm Jim] и Neverhood Майком Дитцем и Эдом Скофилдом, чтобы сделать полноценный квест для PC и Mac, с пластилином и кукольной анимацией. Герои новые, но в моем обычном стиле. За музыку отвечает Терри Тейлор. А вот здесь подключаетесь вы. Что бы хотели увидеть вы, фанаты Neverhood, в нашей новой игре? Мы прочитаем каждую идею и на самом деле постараемся воплотить лучшие из них в жизнь! |
NeoGAF также показывает твит одного из авторов, который говорит, что они идут встречаться с Брайаном Фарго.
Из этого, конечно, можно сделать ровно один вывод. Kickstarter-kickstarter-kickstarter!
Источник
Если в своё время данный проект прошел мимо вшего внимания, то вот небольшая историческая справка.
The Neverhood (примерно переводится, как небывальщина) - пластилиновый квест 1996 года выпуска, разработчики также назывались Neverhood и работали под опекой издательства Dreamworks. На разработку проекта ушло 3 (три) тонны пластилина, а идея зародилась ещё в 1988 году, в виде художественных пластилиновых работ Дугласа Тена (который также нарисовал Джима Червяка).
Игра окунает игрока вместе с главным героем Claymen'ом в причудливый мир, не предлагая даже вступительного ролика. По ходу исследования локаций и решения задачек игрок начнёт узнавать историю мира и свою основную задачу в нём. Разумеется никакого смысла портить удовольствия от приобретения личного опыта первооткрывателя нет, так что могу только пообещать, что приключения не разочаруют и запомнятся надолго - может даже навсегда ;)
Также в веселый костёр безумства игры подливал маслица композитор Терри Скотт Тейлор, записавший саундтрек И треки стали настолько популярны, что их фрагменты можно то и дело услышать в очередном рекламном ролике...
Особый колорит игра получила у нас благодаря труду переводческой артели "Дядюшка Рисёч", выпустившей игру под заголовком НЕВЕРьвХУДо. Другой перевод принадлежал Фаргусу. К сожалению ни одна из студий не осилила известный длинный-предлинный коридор игры, на стенах которого записана история пластилинового мира. Вместо этого "Дядюшка Рисёч" разместил там анекдоты, а Фаргус - прохождение игры.
В общем, пожелаем удачи, решившимся встряхнуть классику жанра, разработчикам и поддержим их по возможности звонкой монетой.