Здравствуйте! Сегодня предлагаю вашему вниманию последнюю версию моего перевода, полностью включающую изменения прошлого апдейта (демона и солдата). Как мы знаем, наша любимаю Бука очень старается "изо всех сил" ради фанатов tf и поэтому мы сделали этот перевод специально для вас.
Я, Cat (он в роли тестера) и наш помощник сумели добиться безупречной работы и исправить все недочеты. Спасибо Cat`у и вам за то что были такими внимательными в работе над ошибками.
//Установка
Ставить в папку: Локальный диск, где лежит стим/Steam/steamapps/#youraccount#/tf/resource/туда кидаете файл tf_russian и наслаждаетесь. Чтобы удалить локализацию просто удаляете этот файл из папки resource и перезагружаете стим
Здесь я напишу резюме с полным списком изменений нашего перевода:
//Исправления
//Исправлена та ошибка оставленная букой, при которой при выпадении предметов у игроков в чате это не обозначалось желтым цветом. Мы исправили эту ошибку:
//Перевдены новые оружия и предметы обновлений "войны", а также полностью переведен крафтинг ,жетоны, слоты, рецепты крафтинга, меню крафтинга, исправлены некоторые оружия - Приближены к англиской версии, названия и некоторые диалоги также исправлены.
"TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "Знамя победы"
"TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "Эквалайзер"
"TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "Прямой удар"
"TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "Шотландское сопротивление"
"TF_Unique_Achievement_Shield" "Штурмовой щит"
"TF_Unique_Achievement_Sword" "Одноглазый горец"
"CI_Bar_A" "Металлолом"
"CI_Bar_B" "Утиль"
"CI_Bar_C" "Очищенный металл"
"CI_Bar_Ap" "Металлолом"...
"CraftPack" "Крафтинг"
"CraftBegin" "Крафт..."
"CraftConfirm" "Смешать!"
"CraftRecipe" "Известные элементы"
"CraftStep1" "Выберите элементы"
"CraftStep2" "Переместите предмет, дважды нажав на него"...
итп.
//Переведены опции дополнительно в разделе сетевые настройки.Но к сожалению мы так и не смогли перевести и там некоторые фразы из-за отсутствия их в диалоге локализации (возможно они прописаны в коде игры)
"TF_viewmodelfov_option" "Область видимости модели оружия"
"TF_ClassLimitUnder" "%s1 (Макс. %s2)"
"TF_rememberactiveweapon" "Запоминать активное оружие между жизнями."
"TF_rememberlastweapon" "Запоминать последнее оружие между жизнями."
"TF_disableHTMLMOTD" "Отключить HTML MOTDs."
"TF_SpectateCarriedItems" "Показывать предметы игроков при наблюдении"
"TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Использовать передовой HUD в режиме турнира."
"TF_DisableWeatherParticles" "Отключать погодные эффекты."
"TF_simple_disguise_menu_option" "Включить упрощённое меню маскировки"
"TF_CombatText" "Показывать урон в виде текста над врагами"
"TF_HealTargetMarker" "МЕДИК:Показывать маркер над игроком которого вы лечите"
"TF_AutoMedicCallers" "МЕДИК:Раненые товарищи сами зовут медика"
"TF_AutoMedicCallThreshold" "МЕДИК:Процент здор. для автовызова"
//Исправлены описания новых оружий предметов, а также немного поправлены старые описания оружия, чтобы надпись не вылезала за края черной рамки при просмотре предмета.
"Attrib_ClipSize_Positive" "На +%s1% увеличен боезапас"
"Attrib_ClipSize_Negative" "На %s1% Уменьшен боезапас"
"Attrib_BlastRadius_Increased" "+%s1% Радиус взрыва"
"Attrib_BlastRadius_Decreased" "%s1% Радиус взрыва"
"Attrib_ProjectileRange_Increased" "+%s1% Диапазон снаряда"
"Attrib_ProjectileRange_Decreased" "%s1% Диапазон снаряда"
"Attrib_ProjectileSpeed_Increased" "+%s1% скорость полета
//Переведены все достижения Солдата Подрывника и Хеллуинские
//Ну и конечно же ссылка перевода:
Выложено на RG HOST
Пароль для скачивания: driver
Ссылка:
//Ну здесь еще не полный список изменений . Полный список вы увидите, скачав этот перевод. Рад был стараться для вас. После следующих обновлений я буду и дальше заниматься качественным переводом локализации тф.
А пока я пошел отдыхать. А ну это еще раз спасибо всем тем, кто помогал мне в переводе, тестах и поиске ошибок. Всем удачи и хорошей игры.
Ваш Axioma. Вроде все сказал.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
//Закончили работу над новой версией перевода под номером 2.0.2
На этот раз в архиве 2 файла + readme.
//Список изменений:
1. Исправлены ошибки, оставленые букой в меню игры, настройках видео и т.д.
"GameUI_MulticoreRendering""Многоядерный рендер."
"[english]GameUI_MulticoreRendering""Multicore Rendering"
"GameUI_DownloadFilter_ALL""Не загружать никаких файлов."
"GameUI_DownloadFilter_NoSounds""Не загружать звуки с серверов."
"GameUI_DownloadFilter_None""Не загружать файлы с серверов."
"GameUI_DisableSprays""Отключить спреи в игре"
"GameUI_FOV""Область видимости"
"GameUI_EnableHUDMinMode""Уменьшеный HUD"
"GameUI_Achievement_Progress""Прогресс достижений"
"GameUI_Achievements_Earned""Все достижения"
"GameUI_Achievement_Hide_Achieved" "Невыполненные"
"GameUI_Achievement_Hide_Unachieved" "Заблокированые"
"GameUI_Achievement_Show_HUD" "Показ.на HUD"
"GameUI_DownloadFilter_Title""Настроить загрузку файлов и звуков\nс серверов на ваш компьютер."
"GameUI_ThirdPartyTechCredits""Тройная технология - описание"
"GameUI_ThirdPartyAudio_Title""Тройная аудиотехнология"
"GameUI_ThirdPartyVideo_Title""Тройная видеотехнология"
"GameUI_Ultra""Ультра"
"GameUI_High""Максимум"
"GameUI_Low""Низко"
2. Переведен полностью файл отвечающий за сервер-браузер а игре.
3. Исправлены некоторые орфографические и пунктуационные ошибки в описании достижений.
4. Переведена полностью вкаладка достижения в главном меню, некоторые диалоги рюкзака и худа:
"TF_Cloak""Плащ"
"TF_Metal""Металл"
"TF_Phase""Мощь"
"TF_Ball""Мяч"
"TF_Jar""Банкате"
"TF_Rage""Ярость"
"TF_Berzerk""Головы"
"TF_Charge""Заряд"
"TF_Hitbeeps""Проигрывать особый звук при попадании во врага"
"TF_HonestyReward""Поздравления! Ваша честность была вознаграждена новой шляпой! \n\n (Некоторые другие игроки были менее честны, и им повезло меньше)"
"X_DeleteItem""X УДАЛИТЬ"
"X_Delete""X УДАЛЕНО
"X_DeleteConfirmButton""X ДА,УДАЛИТЬ ЕГО"
"Backpack_Delete_Item""РЮКЗАК - УДАЛИТЬ ПРЕДМЕТ"
"DeleteConfirmTitle""ВЫ УВЕРЕНЫ?"
СКАЧАТЬ: Версия
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Вышла новая версия, в связи с выходом обновления TF2
//Список изменений:
Эта версия исправляет надписи после недавнего обновления, такие как "The" и "a" перед названиями оружий.
Сслыка: Версия
Пароль: driver
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Вышла новая версия, в связи с выходом обновления TF2
//Список изменений:
-В очередной раз исправлены префиксы перед названиями предметов 'The' 'a'
-Исправлены некоторые ошибки
-Переведены названия новых шляп
-Поставлены кавычки в названиях оружий "ФСБ" , "дрема" , "Одноглазый горец" и.т.п.
Сслыка: Версия
Пароль: driver