Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+

  • Стоит обратить внимание на управление персонажем. Судя по всему бег на WASD, пробел для прыжков, F1-F6 и 1-6 для скилов, ну и две кнопки мыши для основных атак.
    какая разница какие кнопки за что отвечают - все обычно легко перенастраивается - главное что нету автоатаки


    Troll120-120_

    Геймер Plastique 12



  • вот криворучки - неосилить перевод файтинга(!)
    надо им поручить перевод Star Wars: The Old Republic чтобы самоликвидировались от напряжения


    Troll120-120_

    Геймер Plastique 12



  • как это не банально и заезжанно,но я за ситхов
    ненавижу роботов-лингвистов и пищащих р2д2


    Troll120-120_

    Геймер Plastique 12



  • UMNiK писал:
    "Кора, хозяйка..." - явно лажа корректоров...прощелкали точку
    Да где они ее прощелкали, я не пойму?!
    Plastique писал:
    "оружие в каждой руке" - тут все правильно
    Угу. И не придерешься. Жалко, что не по-русски читается.
    "раскол оружия" это очевидно "cleave" - и переводить следовало например как "рассечение"
    Расщепление еще ничего. Термин cleave уже устоявшийся тыщу лет назад, а перевода все нет как нет.
    Кора, хозяйка.(точка)Чем могу служить?
    Как по-твоему перевести по-русски - Dual wield


    Troll120-120_

    Геймер Plastique 12



  • Allin писал:
    Перевод жжет, чего стоят только "раскол оружия" и "оружие в каждой руке". А фраза "Я Кора, хозяйка Чем могу служить?" из разряда "казнить нельзя помиловать". Кто-то экономит на переводчиках и на редакторах похоже тоже :))
    "раскол оружия" это очевидно "cleave" - и переводить следовало например как "рассечение"
    "Кора, хозяйка..." - явно лажа корректоров...прощелкали точку
    "оружие в каждой руке" - тут все правильно


    Troll120-120_

    Геймер Plastique 12



  • там перевода килобайт 20
    а вот без джойстика туго совсем


    Troll120-120_

    Геймер Plastique 12



  • радует хотя бы то что используют шрифт стилизованый
    а не какойнибудь ариал как абычно
    понравились лайф-бары как в ммо


    Troll120-120_

    Геймер Plastique 12



  • игра на удивление достойная...правда если бы ее здесь не пропиарили прошол бы и не заметил
    из недостатков - содержит слишком много фентези-штампов, черепашья скорость персов и непродуманный дизайн локаций
    из плюсов - не успевает надоесть


    Troll120-120_

    Геймер Plastique 12



  • интересно сколько времени потребуется локализаторам (если они будут) на перевод этих мегатонн текста и озвучки и соответственно на сколько перенесется выход руверсии


    Troll120-120_

    Геймер Plastique 12



  • демо-версия
    вот повезло парню-то еще бета старкрафта не вышла а он уже в дьябло наигрался


    Troll120-120_

    Геймер Plastique 12


Чат